dilluns, 19 de setembre del 2022

Diem, no diem

Diem islamofòbia, no diem cristianofòbia.

Diem topless (si és femení), no diem topless (si és masculí).

Diem feminisme i masclisme, no diem femillisme ni masculinisme.

Diem malferit (?), no diem benferit.

Diem fumador, no diem addicte a la nicotina.

Diem molt cafeter, no diem addicte a la cafeïna.

Diem “Tinc un càncer per culpa del tabac”, no diem “Tinc un càncer per culpa d’haver fumat”.

Diem “He tingut un accident per culpa de la boira”, no diem “He tingut un accident per no guardar la distància de seguretat o per excés de velocitat o per portar malament les rodes o per portar malament els frens o etc.”.

Diem m’han suspès, no diem he suspès.

Diem s’ha trencat un plat, no diem he trencat un plat.

Podria seguir, però cadascú pot continuar aquesta llista o fer la seva pròpia llista. Amb aquesta mostra, es pot constatar la forma d’expressar-se una societat immadura, que utilitza la manipulació lingüística per defugir de la seva culpabilitat i així poder evadir-se de la responsabilitat que comporta assumir la culpa.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.